Le réalisateur espagnol JA Bayona a parlé du long et ardu voyage pour créer un drame de survie en cas d’accident aérien Société de la neige se concrétiser samedi aux Deadline Contenders de Londres.
Le drame immersif, qui est le meilleur long métrage international espagnol pour la 96e cérémonie des Oscars, revisite les expériences des 16 membres survivants de l’équipe uruguayenne de rugby dont l’avion s’est écrasé dans les Andes en Argentine en 1972.
« Il y a la question à la fin de la bande-annonce qui dit : ‘Qui sommes-nous dans les montagnes ?’, et fondamentalement, pour moi, tout le processus de réalisation de ce film était un processus consistant à essayer de comprendre qui ils étaient dans les montagnes. » » dit Bayona.
Le scénario est adapté du livre de 2009 The Snow Society : le récit définitif de la plus grande histoire de survie au monde par Pablo Vierci, qui connaissait de nombreuses personnes impliquées dans la tragédie.
Bayona a déclaré que le travail de Vierci l’avait aidé à voir l’histoire sous un nouveau jour.
« C’est une histoire très populaire dans le monde hispanophone, une histoire massive, en Amérique latine et en Espagne. Vivant, le best-seller, a été publié un an seulement après la catastrophe. Je pense que c’est un livre que nous avions tous à la maison quand nous étions enfants », a déclaré Bayona.
‘Alors La Société de la Neige de Pablo Vierci a été publié en Espagne il y a 12 ans et j’en suis devenu obsédé », a-t-il poursuivi. « Comme je l’ai dit, c’est une histoire très populaire. Il y a eu environ 20 livres sur cette tragédie, deux films et beaucoup de documentaires, mais ce n’est qu’en lisant le livre de Pablo Vierci que j’ai pu voir à quel point cette histoire est grande, massive, même sur le plan spirituel, psychologique et niveau philosophique. »
Bayona a déclaré qu’il n’avait jamais été intéressé par l’élément d’action du film.
« J’étais obsédé par le drame et j’essayais d’essayer de raconter l’histoire de ces hommes avec le maximum de réalisme et le maximum de respect afin de faire vivre à tout le monde l’expérience comme si j’étais dans l’avion à l’intérieur avec eux, et en ressentant de l’empathie envers eux, comprendre ce qu’ils ont fait et ce qu’ils ont vécu.
Société de la Neige marque le retour de Bayona au cinéma en langue espagnole pour la première fois depuis le titre de 2007 L’orphelinat, qui représentait également l’Espagne. C’est la première fois que Netflix, qui a entièrement financé le film, voit un long métrage en espagnol représenter l’Espagne aux Oscars.
Bayona a été rejoint sur scène par ses productrices de longue date Sandra Hermida et Belén Atienza.
Atienza a parlé de la projection émouvante du film à Montevideo, la capitale uruguayenne, pour les survivants et les familles des personnes décédées dans l’accident.
« Nous avions comme un théâtre avec seulement 300 personnes. Pour nous, c’était incroyable après 10 ans d’être assis dans ce théâtre totalement chargé d’énergie, d’émotion », a-t-elle déclaré. « Nous avions tellement peur et je pense qu’ils avaient peur parce qu’ils ne savaient pas ce qu’ils allaient ressentir. »
« Ce fut l’un des moments les plus émouvants des 10 années de réalisation du film. À la fin du film, nous étions tous en larmes, comme tout le monde dans la salle. Il y a eu un silence et quelques applaudissements et tout le monde était soulagé.
Présenté officiellement en première mondiale à la Mostra de Venise, Société de la Neige a depuis fait ses débuts en langue espagnole à Saint-Sébastien, où il a remporté le Prix du Public.
Il sera ensuite projeté hors compétition au Festival du film de Sitges en Espagne, au Festival du film Lumière de Thierry Frémaux à Lyon et à l’AFI Fest. Netflix devrait sortir le film d’ici la fin de l’année.